Jumat, 25 Desember 2015

PTKOM (simiotics and simiology)

NAMA : FITRIANI
NPM : D1E014084
PRODI : ILMU KOMUNIKASI

Semiotics and Semiology

F Nuessel, University of Louisville, Louisville, KY, USA
  2006 Elsevier Ltd. All rights  reserved.

      Two terms, ‘semiotics’ and ‘semiology,’ and their var- iants  have  a thei etymological   source  the  Greek word  semeion  ‘sign.’ The  words  have  different  his- tories,  and  their  entrance  into  the  English  lexicon sheds  some light  on  the  origin  and  development  of the  interdiscipline  of  semiotics  itself.  It  is for  this reason that they are interesting.  This article examines these two words  briefly in terms of their etymology, orthography, and meaning.
       Sebeok (1976: 48) traced the etymology of ‘semiot- ics’ to its Greek  form  semeiotike´  (<sema ‘sign’ and semeiotikos ‘observant of signs’), which has a medical referenc in  its  usage  for  ‘symptomatology.’ Deely (2003 1), however noted  that  ‘semiotics’ does  not appear as a distinct lexical item with its contemporary meaning in either Greek or Latin. John Locke (1632–1704)   employed   an   untransliterated  Greek   word(semeiotike´ ) in his Essay concerning  human under- standing  (1689),  from which Charles  Sanders Peirce (1839–1914) took the word two centuries later.
      The  orthography of  ‘semiotics’ also  merits  com- mentary Several variants  of the now  commonly  ac- cepted English lexical item ‘semiotics’ have appeared historically.  Sebeok (1976: 4849) stated that Charles Sanders  Peirce,  most  closely associated  with  North American   semiotics,   used   several   variants   in  his works:   ‘semeiotic,’  ‘semeotic,’  and   ‘semiotic’  (his most common  usage) but never ‘semiotics. Diction- ary entries from the 19th century (1895) have various spellings (‘semiotic,’ ‘semeiotic,’ and their plural forms).  Sebeok  (1976:  50)  noted  that  ‘semiotic’ in English  was  launched   by  Charles   Morris   (1903–1979)  in Signs, languag and  behavior  (1946).  The use  of  the  expression  with  final  -s is certainly  by analogy with the closely related semantics and linguis- tics. Sebeok noted  that  the diffusion of ‘semiotics’ as the currently accepted form began in the mid-1960s.

      ‘Semiotics’ has two basic references, as does ‘semi- ology.’  First,  its  earliest   Greek   allusion   refers  to a  medical  meaning,   namely,   the  interpretation  of the signs of disease, or symptomatology. Second, its moder signification  means the doctrine  of signs.
The first appearance of the French word se´ miologie occurs in the Dictionnaire de Tre´ voux (1752) with its medical meaning. Next, the Imperial dictionary of England  (1883)  contains  an  entry  for  ‘semeiology,’ with the definition ‘doctrine of signs,’ which predates Ferdinand   de  Saussure (1857–1914)  use  of  the French expression  se´ miologie in its current  meaning, first  in  his  personal  correspondence (1894,  1910), and   ultimately   in  Cours   de  linguistique   ge´ ne´ rale (1916).  ‘Semiology’ is most  closely associated  with Saussure, who used the expression  in its widespread contemporary meaning of ‘[a] science that studies the life of signs within  society (Saussure, 1959:  16, em- phasis in original).
       The term ‘semiotics’ has an American English ori- gin, while  ‘semiology’ has a French  one.  The latter came to the United States under the influence of Saussures   linguistic   analytical    procedures,   while the former traveled to Europe and has become the preferre form today.

See also:  Historiography of Linguistics; History of Linguis- tics: Discipline  of Linguistics; Semiotics: History.

Bibliography

      Deely J (2003).  ‘The word  ‘semiotics’: formation and ori- gins.’ Semiotica 146, 1–49 (This article is the most com- prehensive discussion of ‘semiotics’ and ‘semiology’ available).
      Saussure F de (1959 [1916]).  Course in general linguistics.
Baskin W (trans.).  New York: Philosophical  Society. Sebeok T A (1976). ‘Semiotic’ and its congeners.’ In SebeokT A (ed.) Contributions to  the  doctrine  of signs. Bloo-
mington,  IN: Indiana  University Press. 47–58.





Semiosis

W C Watt, University  of California,  Irvine, CA, USA
  2006 Elsevier Ltd. All rights  reserved.

      Semiosis is the process  of interpreting something  as signifying something else, for example, the process of interpreting a south-pointing weathervane as signify- ing that the local wind is a southerly or of interpreting the word ‘unicorn’ as signifying (‘meaning’) an equine creature  having  a single helical hor and  being sus- ceptibl to  the  importunities of virgins.  So any  act of semiosis is the  real-time  proces of associating  a signifier with  what  it signifies, or a ‘representamen’ with its ‘referent,’ in Charles  S. Peirces terminology (1931–1966: x 2.228). Every such act, whether or not exteriorized  for  transmission (as in Charles  Morris).
















Translite
Semiotika dan Semiologi

F Nuessel, University of Louisville, Louisville, KY, USA
  2006 Elsevier Ltd..

       Dua istilah, 'semiotika' dan 'semiologi, dan iants var- mereka memiliki sebagai sumber etimologis mereka kata Yunani semeion' tanda '. Kata-kata memiliki Tories his yang berbeda, dan mereka masuk ke dalam leksikon bahasa Inggris gudang terang pada asal dan pengembangan interdisiplin semiotika itu sendiri. Hal ini untuk alasan ini bahwa mereka menarik. Artikel ini membahas dua kata ini secara singkat dalam hal etimologi mereka, ortografi, dan makna.
     Sebeok (1976: 48) menelusuri etimologi 'ics semiot-' ke bentuk Yunani yang semeiotike' (<sema 'tanda' dan 'taat dari tanda-tanda' semeiotikos), yang memiliki referensi medis dalam penggunaan untuk Deely 'simtomatologi.' (2003: 1), bagaimanapun, mencatat bahwa 'semiotika' tidak muncul sebagai item leksikal yang berbeda dengan makna kontemporer baik Yunani atau Latin. John Locke (1632-1704) mempekerjakan kata Yunani untransliterated(semeiotike') di Essay mengenai manusiawi pemahaman (1689), yang Charles Sanders Peirce (1839-1914) mengambil kata dua abad kemudian.
       Ortografi dari 'semiotika' juga manfaat com- mentary. Beberapa varian dari sekarang umum ac- cepted Inggris leksikal barang 'semiotika' telah muncul secara historis. Sebeok (1976: 48-49) menyatakan bahwa Charles Sanders Peirce, yang paling erat terkait dengan semiotika Amerika Utara, digunakan beberapa varian dalam karya-karyanya: 'semeiotic,' 'semeotic,' dan 'semiotik' (penggunaan yang paling umum nya) tetapi tidak pernah ' semiotika. 'Diction- entri ary dari abad ke-19 (1895) memiliki berbagai ejaan (' semiotik, '' semeiotic, dan bentuk jamak mereka). Sebeok (1976: 50) mencatat bahwa 'semiotik' dalam bahasa Inggris diluncurkan oleh Charles Morris (1903-1979) di Tanda, bahasa dan perilaku (1946). penggunaan ekspresi dengan -s akhir tentu dengan analogi dengan semantik terkait erat dan tics linguis-. Sebeok mencatat bahwa difusi 'semiotika' sebagai bentuk diterima saat ini dimulai pada pertengahan 1960-an.


        'Semiotika' memiliki dua referensi dasar, seperti halnya 'ology semi. "Pertama, kiasan awal yang Yunani mengacu pada makna medis, yaitu, interpretasi dari tanda-tanda penyakit, atau gejala-gejala. Kedua, makna modern berarti doktrin tanda-tanda. Penampilan pertama dari Perancis kata se' miologie terjadi di Dictionnaire de Tre' voux (1752) dengan makna medis. Berikutnya, kamus Imperial Inggris (1883) berisi sebuah entri untuk 'semeiology,' dengan 'doktrin tanda-tanda,' definisi yang mendahului (1857-1914) penggunaan Ferdinand de Saussure dari ekspresi Perancis se' miologie dalam arti saat ini, pertama dalam korespondensi pribadinya (1894, 1910), dan akhirnya di Cours de Linguistique ge' ne' Générale (1916). 'Semiologi' paling erat terkait dengan Saussure, yang digunakan ekspresi dalam arti kontemporer secara luas dari '[a] ilmu yang mempelajari kehidupan tanda-tanda dalam masyarakat' (Saussure, 1959: 16, phasis em- di asli).
       'Semiotika' Istilah memiliki bahasa Inggris Amerika ori- gin, sementara 'semiologi' memiliki satu Perancis. Yang terakhir datang ke Amerika Serikat di bawah pengaruh prosedur analitis linguistik Saussure, sementara mantan perjalanan ke Eropa dan telah menjadi bentuk yang lebih disukai saat ini.

Lihat juga: Historiografi Linguistik; Sejarah Linguis- tics: Disiplin Linguistik; Semiotika: Sejarah.

Bibliografi

       Deely J (2003). 'Kata' semiotika ':. Pembentukan dan gin ori-' Semiotica 146, 1-49 (Artikel ini adalah pembahasan prehensif paling com- dari 'semiotika' dan 'semiologi' yang tersedia).
Saussure F de (1959 [1916]). Tentu saja dalam linguistik umum.Baskin W (trans.). New York: Philosophical Society. Sebeok T A (1976). '' Semiotika dan congener nya. "Dalam Sebeok
TA (ed.) Kontribusi ke doktrin tanda-tanda. Bloo-mington, IN: Indiana University Press. 47-58.





Semiosis

WC Watt, University of California, Irvine, CA, USA
  2006 Elsevier Ltd..


        Semiosis adalah proses menafsirkan sesuatu yang menandakan sesuatu yang lain, misalnya, proses menafsirkan sebuah baling-baling cuaca-selatan menunjuk sebagai signify- ing bahwa angin lokal adalah selatan atau menafsirkan kata 'unicorn' sebagai menandakan ('makna') makhluk kuda memiliki tanduk heliks tunggal dan menjadi ceptible sus- ke importunities perawan. Jadi setiap tindakan semiosis adalah proses real-time dari bergaul penanda dengan apa itu menandakan, atau 'representamen' dengan 'rujukan, dalam terminologi Charles S. Peirce (1931-1966: x 2,228). Setiap tindakan tersebut, apakah atau tidak exteriorized untuk transmisi (seperti dalam Charles Morris).

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Tugas 7 Fotografi

NAMA ; FITRIANI NPM ; D1E0140084  KELAS (A) MK ; FOTOGRAFI "AIR TERJUN KEMUMU" LOKASI ARGAMAKMUR BENGKULU UTARA KOTA ...