NAMA : FITRIANI
NPM : D1E014084
PRODI : ILMU KOMUNIKASI
F Nuessel, University of Louisville, Louisville, KY, USA
2006 Elsevier Ltd. All rights reserved.
Two terms, ‘semiotics’ and ‘semiology,’ and their var- iants have as their etymological source the Greek word semeion ‘sign.’ The words have different his- tories, and their entrance into the English lexicon sheds some light on the origin and development of the interdiscipline of semiotics itself. It is for this reason that they are interesting. This article examines these two words briefly in terms of their etymology, orthography, and meaning.
Sebeok (1976: 48) traced the etymology of ‘semiot- ics’ to its Greek form semeiotike´ (<sema ‘sign’ and semeiotikos ‘observant of signs’), which has a medical reference in its usage for ‘symptomatology.’ Deely (2003: 1), however, noted that ‘semiotics’ does not appear as a distinct lexical item with its contemporary meaning in either Greek or Latin. John Locke (1632–1704) employed an untransliterated Greek word(semeiotike´ ) in his Essay concerning humane under- standing (1689), from which Charles Sanders Peirce (1839–1914) took the word two centuries later.
The orthography of ‘semiotics’ also merits com- mentary. Several variants of the now commonly ac- cepted English lexical item ‘semiotics’ have appeared historically. Sebeok (1976: 48–49) stated that Charles Sanders Peirce, most closely associated with North American semiotics, used several variants in his works: ‘semeiotic,’ ‘semeotic,’ and ‘semiotic’ (his most common usage) but never ‘semiotics.’ Diction- ary entries from the 19th century (1895) have various spellings (‘semiotic,’ ‘semeiotic,’ and their plural forms). Sebeok (1976: 50) noted that ‘semiotic’ in English was launched by Charles Morris (1903–1979) in Signs, language and behavior (1946). The use of the expression with final -s is certainly by analogy with the closely related semantics and linguis- tics. Sebeok noted that the diffusion of ‘semiotics’ as the currently accepted form began in the mid-1960s.
‘Semiotics’ has two basic references, as does ‘semi- ology.’ First, its earliest Greek allusion refers to a medical meaning, namely, the interpretation of the signs of disease, or symptomatology. Second, its modern signification means the doctrine of signs.
The first appearance of the French word se´ miologie occurs in the Dictionnaire de Tre´ voux (1752) with its medical meaning. Next, the Imperial dictionary of England (1883) contains an entry for ‘semeiology,’ with the definition ‘doctrine of signs,’ which predates Ferdinand de Saussure’s (1857–1914) use of the French expression se´ miologie in its current meaning, first in his personal correspondence (1894, 1910), and ultimately in Cours de linguistique ge´ ne´ rale (1916). ‘Semiology’ is most closely associated with Saussure, who used the expression in its widespread contemporary meaning of ‘[a] science that studies the life of signs within society’ (Saussure, 1959: 16, em- phasis in original).
The term ‘semiotics’ has an American English ori- gin, while ‘semiology’ has a French one. The latter came to the United States under the influence of Saussure’s linguistic analytical procedures, while the former traveled to Europe and has become the preferred form today.
See also: Historiography of Linguistics; History of Linguis- tics: Discipline of Linguistics; Semiotics: History.
Bibliography
Deely J (2003). ‘The word ‘semiotics’: formation and ori- gins.’ Semiotica 146, 1–49 (This article is the most com- prehensive discussion of ‘semiotics’ and ‘semiology’ available).
Saussure F de (1959 [1916]). Course in general linguistics.
Baskin W (trans.). New York: Philosophical Society. Sebeok T A (1976). ‘‘Semiotic’ and its congeners.’ In SebeokT A (ed.) Contributions to the doctrine of signs. Bloo-
mington, IN: Indiana University Press. 47–58.
W C Watt, University of California, Irvine, CA, USA
2006 Elsevier Ltd. All rights reserved.
Semiosis is the process of interpreting something as signifying something else, for example, the process of interpreting a south-pointing weathervane as signify- ing that the local wind is a southerly or of interpreting the word ‘unicorn’ as signifying (‘meaning’) an equine creature having a single helical horn and being sus- ceptible to the importunities of virgins. So any act of semiosis is the real-time process of associating a signifier with what it signifies, or a ‘representamen’ with its ‘referent,’ in Charles S. Peirce’s terminology (1931–1966: x 2.228). Every such act, whether or not exteriorized for transmission (as in Charles Morris).
Semiotika dan Semiologi
F Nuessel, University of Louisville, Louisville, KY, USA
2006 Elsevier Ltd..
Dua istilah, 'semiotika' dan 'semiologi, dan iants var- mereka memiliki sebagai sumber etimologis mereka kata Yunani semeion' tanda '. Kata-kata memiliki Tories his yang berbeda, dan mereka masuk ke dalam leksikon bahasa Inggris gudang terang pada asal dan pengembangan interdisiplin semiotika itu sendiri. Hal ini untuk alasan ini bahwa mereka menarik. Artikel ini membahas dua kata ini secara singkat dalam hal etimologi mereka, ortografi, dan makna.
Sebeok (1976: 48) menelusuri etimologi 'ics semiot-' ke bentuk Yunani yang semeiotike' (<sema 'tanda' dan 'taat dari tanda-tanda' semeiotikos), yang memiliki referensi medis dalam penggunaan untuk Deely 'simtomatologi.' (2003: 1), bagaimanapun, mencatat bahwa 'semiotika' tidak muncul sebagai item leksikal yang berbeda dengan makna kontemporer baik Yunani atau Latin. John Locke (1632-1704) mempekerjakan kata Yunani untransliterated(semeiotike') di Essay mengenai manusiawi pemahaman (1689), yang Charles Sanders Peirce (1839-1914) mengambil kata dua abad kemudian.
Ortografi dari 'semiotika' juga manfaat com- mentary. Beberapa varian dari sekarang umum ac- cepted Inggris leksikal barang 'semiotika' telah muncul secara historis. Sebeok (1976: 48-49) menyatakan bahwa Charles Sanders Peirce, yang paling erat terkait dengan semiotika Amerika Utara, digunakan beberapa varian dalam karya-karyanya: 'semeiotic,' 'semeotic,' dan 'semiotik' (penggunaan yang paling umum nya) tetapi tidak pernah ' semiotika. 'Diction- entri ary dari abad ke-19 (1895) memiliki berbagai ejaan (' semiotik, '' semeiotic, dan bentuk jamak mereka). Sebeok (1976: 50) mencatat bahwa 'semiotik' dalam bahasa Inggris diluncurkan oleh Charles Morris (1903-1979) di Tanda, bahasa dan perilaku (1946). penggunaan ekspresi dengan -s akhir tentu dengan analogi dengan semantik terkait erat dan tics linguis-. Sebeok mencatat bahwa difusi 'semiotika' sebagai bentuk diterima saat ini dimulai pada pertengahan 1960-an.
'Semiotika' memiliki dua referensi dasar, seperti halnya 'ology semi. "Pertama, kiasan awal yang Yunani mengacu pada makna medis, yaitu, interpretasi dari tanda-tanda penyakit, atau gejala-gejala. Kedua, makna modern berarti doktrin tanda-tanda. Penampilan pertama dari Perancis kata se' miologie terjadi di Dictionnaire de Tre' voux (1752) dengan makna medis. Berikutnya, kamus Imperial Inggris (1883) berisi sebuah entri untuk 'semeiology,' dengan 'doktrin tanda-tanda,' definisi yang mendahului (1857-1914) penggunaan Ferdinand de Saussure dari ekspresi Perancis se' miologie dalam arti saat ini, pertama dalam korespondensi pribadinya (1894, 1910), dan akhirnya di Cours de Linguistique ge' ne' Générale (1916). 'Semiologi' paling erat terkait dengan Saussure, yang digunakan ekspresi dalam arti kontemporer secara luas dari '[a] ilmu yang mempelajari kehidupan tanda-tanda dalam masyarakat' (Saussure, 1959: 16, phasis em- di asli).
'Semiotika' Istilah memiliki bahasa Inggris Amerika ori- gin, sementara 'semiologi' memiliki satu Perancis. Yang terakhir datang ke Amerika Serikat di bawah pengaruh prosedur analitis linguistik Saussure, sementara mantan perjalanan ke Eropa dan telah menjadi bentuk yang lebih disukai saat ini.
Lihat juga: Historiografi Linguistik; Sejarah Linguis- tics: Disiplin Linguistik; Semiotika: Sejarah.
Bibliografi
Deely J (2003). 'Kata' semiotika ':. Pembentukan dan gin ori-' Semiotica 146, 1-49 (Artikel ini adalah pembahasan prehensif paling com- dari 'semiotika' dan 'semiologi' yang tersedia).
Saussure F de (1959 [1916]). Tentu saja dalam linguistik umum.Baskin W (trans.). New York: Philosophical Society. Sebeok T A (1976). '' Semiotika dan congener nya. "Dalam Sebeok
TA (ed.) Kontribusi ke doktrin tanda-tanda. Bloo-mington, IN: Indiana University Press. 47-58.
Semiosis
WC Watt, University of California, Irvine, CA, USA
2006 Elsevier Ltd..
Semiosis adalah proses menafsirkan sesuatu yang menandakan sesuatu yang lain, misalnya, proses menafsirkan sebuah baling-baling cuaca-selatan menunjuk sebagai signify- ing bahwa angin lokal adalah selatan atau menafsirkan kata 'unicorn' sebagai menandakan ('makna') makhluk kuda memiliki tanduk heliks tunggal dan menjadi ceptible sus- ke importunities perawan. Jadi setiap tindakan semiosis adalah proses real-time dari bergaul penanda dengan apa itu menandakan, atau 'representamen' dengan 'rujukan, dalam terminologi Charles S. Peirce (1931-1966: x 2,228). Setiap tindakan tersebut, apakah atau tidak exteriorized untuk transmisi (seperti dalam Charles Morris).
Tidak ada komentar:
Posting Komentar