NAMA : FITRIANI
NPM : D1E014084
PRODI : ILMU KOMUNIKASI
F Nuessel, University of Louisville, Louisville, KY, USA
2006 Elsevier Ltd. All rights reserved.
Two
terms, ‘semiotics’ and ‘semiology,’ and their var- iants have
as their
etymological
source the Greek
word semeion
‘sign.’ The words have
different his- tories, and their entrance into the English
lexicon sheds some light
on the origin
and
development of the
interdiscipline of semiotics
itself.
It
is for this reason that they are interesting.
This article examines
these two words briefly in terms of their etymology, orthography, and meaning.
Sebeok (1976: 48) traced the etymology of ‘semiot- ics’ to its Greek
form semeiotike´
(<sema ‘sign’ and semeiotikos ‘observant of signs’), which has a medical reference in
its usage for ‘symptomatology.’ Deely (2003:
1), however, noted that ‘semiotics’ does not appear as a
distinct lexical item with its contemporary
meaning in either Greek or Latin. John Locke (1632–1704)
employed an
untransliterated Greek word(semeiotike´ ) in his Essay concerning humane
under- standing
(1689), from
which Charles Sanders Peirce (1839–1914) took the word two centuries later.
The orthography of
‘semiotics’ also merits
com- mentary. Several variants of the now commonly ac- cepted English
lexical item ‘semiotics’
have appeared historically. Sebeok (1976: 48–49) stated that Charles Sanders
Peirce,
most closely associated
with
North American semiotics, used
several variants in his works: ‘semeiotic,’
‘semeotic,’ and
‘semiotic’ (his most
common usage) but never ‘semiotics.’ Diction- ary entries from the 19th century (1895) have
various
spellings (‘semiotic,’ ‘semeiotic,’ and their plural forms). Sebeok (1976: 50) noted
that
‘semiotic’ in English was launched by Charles
Morris (1903–1979) in Signs, language and behavior
(1946). The
use of the expression
with
final
-s is certainly
by analogy
with the closely related semantics and linguis- tics. Sebeok
noted that the diffusion of ‘semiotics’ as the currently accepted form began in the mid-1960s.
‘Semiotics’ has
two basic references, as does ‘semi- ology.’ First,
its
earliest Greek
allusion refers to a medical
meaning, namely,
the interpretation of the signs of disease, or symptomatology. Second, its modern signification means the doctrine
of signs.
The first appearance of the French word se´ miologie occurs in the Dictionnaire de Tre´ voux (1752)
with its medical meaning. Next, the
Imperial dictionary of England
(1883)
contains an entry for
‘semeiology,’ with the definition ‘doctrine of signs,’ which predates
Ferdinand de Saussure’s (1857–1914) use
of
the French
expression se´ miologie in its current
meaning, first in his personal correspondence (1894, 1910), and ultimately
in Cours
de linguistique ge´ ne´ rale (1916). ‘Semiology’ is most closely associated
with Saussure, who used the expression
in its widespread contemporary meaning of ‘[a] science
that studies the life of signs within
society’ (Saussure, 1959: 16, em- phasis
in original).
The term ‘semiotics’ has an American English ori- gin, while
‘semiology’ has a French one. The latter came to the United States
under
the influence of Saussure’s linguistic
analytical procedures, while the former traveled to Europe and has
become the preferred form
today.
See also: Historiography of Linguistics; History of Linguis- tics: Discipline of Linguistics; Semiotics: History.
Bibliography
Deely J (2003).
‘The word
‘semiotics’: formation and ori- gins.’ Semiotica
146, 1–49 (This article is the most com- prehensive discussion of ‘semiotics’ and ‘semiology’ available).
Saussure F de (1959 [1916]).
Course in general linguistics.
Baskin W (trans.).
New York: Philosophical Society. Sebeok T A (1976). ‘‘Semiotic’ and its
congeners.’ In SebeokT A (ed.) Contributions to the doctrine
of signs.
Bloo-
mington, IN: Indiana
University Press. 47–58.
W C Watt, University of California, Irvine, CA, USA
2006 Elsevier Ltd. All rights reserved.
Semiosis is the process
of interpreting something as signifying something else, for example, the process of interpreting
a south-pointing weathervane as
signify- ing that the local wind is a southerly or of interpreting
the word ‘unicorn’ as signifying (‘meaning’) an equine creature having
a single helical horn
and
being sus- ceptible to the importunities of virgins. So any act of semiosis is the real-time process
of associating
a signifier
with what it signifies, or a ‘representamen’ with its ‘referent,’ in Charles
S. Peirce’s terminology (1931–1966: x 2.228). Every such act, whether or not exteriorized for transmission
(as in Charles Morris).
Semiotika dan Semiologi
F Nuessel, University of Louisville, Louisville, KY,
USA
2006 Elsevier Ltd..
Dua
istilah, 'semiotika' dan 'semiologi, dan iants var- mereka memiliki sebagai
sumber etimologis mereka kata Yunani semeion' tanda '. Kata-kata memiliki
Tories his yang berbeda, dan mereka masuk ke dalam leksikon bahasa Inggris
gudang terang pada asal dan pengembangan interdisiplin semiotika itu sendiri.
Hal ini untuk alasan ini bahwa mereka menarik. Artikel ini membahas dua kata
ini secara singkat dalam hal etimologi mereka, ortografi, dan makna.
Sebeok
(1976: 48) menelusuri etimologi 'ics semiot-' ke bentuk Yunani yang semeiotike'
(<sema 'tanda' dan 'taat dari tanda-tanda' semeiotikos), yang memiliki
referensi medis dalam penggunaan untuk Deely 'simtomatologi.' (2003: 1),
bagaimanapun, mencatat bahwa 'semiotika' tidak muncul sebagai item leksikal
yang berbeda dengan makna kontemporer baik Yunani atau Latin. John Locke (1632-1704)
mempekerjakan kata Yunani untransliterated(semeiotike') di Essay mengenai
manusiawi pemahaman (1689), yang Charles Sanders Peirce (1839-1914) mengambil
kata dua abad kemudian.
Ortografi
dari 'semiotika' juga manfaat com- mentary. Beberapa varian dari sekarang umum
ac- cepted Inggris leksikal barang 'semiotika' telah muncul secara historis.
Sebeok (1976: 48-49) menyatakan bahwa Charles Sanders Peirce, yang paling erat
terkait dengan semiotika Amerika Utara, digunakan beberapa varian dalam
karya-karyanya: 'semeiotic,' 'semeotic,' dan 'semiotik' (penggunaan yang paling
umum nya) tetapi tidak pernah ' semiotika. 'Diction- entri ary dari abad ke-19
(1895) memiliki berbagai ejaan (' semiotik, '' semeiotic, dan bentuk jamak
mereka). Sebeok (1976: 50) mencatat bahwa 'semiotik' dalam bahasa Inggris
diluncurkan oleh Charles Morris (1903-1979) di Tanda, bahasa dan perilaku
(1946). penggunaan ekspresi dengan -s akhir tentu dengan analogi dengan
semantik terkait erat dan tics linguis-. Sebeok mencatat bahwa difusi
'semiotika' sebagai bentuk diterima saat ini dimulai pada pertengahan 1960-an.
'Semiotika'
memiliki dua referensi dasar, seperti halnya 'ology semi. "Pertama, kiasan
awal yang Yunani mengacu pada makna medis, yaitu, interpretasi dari tanda-tanda
penyakit, atau gejala-gejala. Kedua, makna modern berarti doktrin tanda-tanda. Penampilan
pertama dari Perancis kata se' miologie terjadi di Dictionnaire de Tre' voux
(1752) dengan makna medis. Berikutnya, kamus Imperial Inggris (1883) berisi
sebuah entri untuk 'semeiology,' dengan 'doktrin tanda-tanda,' definisi yang
mendahului (1857-1914) penggunaan Ferdinand de Saussure dari ekspresi Perancis
se' miologie dalam arti saat ini, pertama dalam korespondensi pribadinya (1894,
1910), dan akhirnya di Cours de Linguistique ge' ne' Générale (1916).
'Semiologi' paling erat terkait dengan Saussure, yang digunakan ekspresi dalam
arti kontemporer secara luas dari '[a] ilmu yang mempelajari kehidupan
tanda-tanda dalam masyarakat' (Saussure, 1959: 16, phasis em- di asli).
'Semiotika'
Istilah memiliki bahasa Inggris Amerika ori- gin, sementara 'semiologi'
memiliki satu Perancis. Yang terakhir datang ke Amerika Serikat di bawah
pengaruh prosedur analitis linguistik Saussure, sementara mantan perjalanan ke
Eropa dan telah menjadi bentuk yang lebih disukai saat ini.
Lihat juga: Historiografi Linguistik; Sejarah Linguis-
tics: Disiplin Linguistik; Semiotika: Sejarah.
Bibliografi
Deely J
(2003). 'Kata' semiotika ':. Pembentukan dan gin ori-' Semiotica 146, 1-49
(Artikel ini adalah pembahasan prehensif paling com- dari 'semiotika' dan
'semiologi' yang tersedia).
Saussure F de (1959 [1916]). Tentu saja dalam
linguistik umum.Baskin W (trans.). New York: Philosophical Society. Sebeok T A
(1976). '' Semiotika dan congener nya. "Dalam Sebeok
TA (ed.) Kontribusi ke doktrin tanda-tanda. Bloo-mington,
IN: Indiana University Press. 47-58.
Semiosis
WC Watt, University of California, Irvine, CA, USA
2006 Elsevier Ltd..
Semiosis
adalah proses menafsirkan sesuatu yang menandakan sesuatu yang lain, misalnya,
proses menafsirkan sebuah baling-baling cuaca-selatan menunjuk sebagai signify-
ing bahwa angin lokal adalah selatan atau menafsirkan kata 'unicorn' sebagai
menandakan ('makna') makhluk kuda memiliki tanduk heliks tunggal dan menjadi
ceptible sus- ke importunities perawan. Jadi setiap tindakan semiosis adalah
proses real-time dari bergaul penanda dengan apa itu menandakan, atau
'representamen' dengan 'rujukan, dalam terminologi Charles S. Peirce
(1931-1966: x 2,228). Setiap tindakan tersebut, apakah atau tidak exteriorized
untuk transmisi (seperti dalam Charles Morris).
Tidak ada komentar:
Posting Komentar